Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Profili
cacue23
▪▪Të gjitha përkthimet
•Përkthime të kërkuara
•
Përkthime të preferuara
•Lista e projekteve
•Inbox
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Të gjitha përkthimet
Kërko
Të gjitha përkthimet - cacue23
Kërko
gjuha e tekstit origjinal
Përkthe në
Rezultojne 421-440 për rreth 457
<<
I mëparshëm
•••
2
••
16
17
18
19
20
21
22
23
Tjetri
>>
41
gjuha e tekstit origjinal
Bolje je biti gospodar u paklu nego sluga u raju
Bolje je biti gospodar u paklu nego sluga u raju
Përkthime të mbaruara
å®å½“鸡头,ä¸åšå‡¤å°¾ã€‚
寧當雞é ,ä¸åšé³³å°¾ã€‚
14
gjuha e tekstit origjinal
Follow your heart
Follow your heart
Kvinna
Përkthime të mbaruara
לך בעקבות לבך
è·Ÿéšä½ 的心
è·Ÿéš¨ä½ çš„å¿ƒ
volg je hart
تابع بجد
Cor tuum sequere.
36
gjuha e tekstit origjinal
Att fela är mänskligt, att förlåta gudomligt
Att fela är mänskligt, att förlåta gudomligt
Përkthime të mbaruara
Errare humanum est, ignoscere divinum.
To err is human, to forgive divine.
الإثم بشري، أما المغÙرة Ùإلهيّة.
犯错是人,宽æ•æ˜¯ç¥žã€‚
לטעות ×–×” ×× ×•×©×™, לסלוח ×–×” ×לוהי.
犯錯是人,寬æ•æ˜¯ç¥žã€‚
ã‚ã‚„ã¾ã¡ã¯äººã®å¸¸ã€è¨±ã™ã¯ç¥žã®ã‚ã–
41
gjuha e tekstit origjinal
Do you have this kind of metal? How much it cost?
Do you have this kind of metal? How much it cost?
Përkthime të mbaruara
ä½ æœ‰è¿™ç§é‡‘属å—?多少钱?
ä½ æœ‰é€™ç¨®é‡‘å±¬å—Žï¼Ÿå¤šå°‘éŒ¢ï¼Ÿ
36
gjuha e tekstit origjinal
Det er fordi jeg simpelthen bare er sååå sej
Det er fordi jeg simpelthen bare er sååå sej
Përkthime të mbaruara
That's because I'm quite simply sooo cool
é‚£æ˜¯å› ä¸ºæˆ‘ç®€ç›´å¤ªé…·äº†ã€‚
é‚£æ˜¯å› ç‚ºæˆ‘ç°¡ç›´å¤ªé…·äº†ã€‚
25
gjuha e tekstit origjinal
Welcome to Portugal and Spain!
Welcome to Portugal and Spain!
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Përkthime të mbaruara
Bienvenue au Portugal et en Espagne !
欢迎æ¥åˆ°è‘¡è„牙和西ç牙ï¼
12
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
החדר שלי בב"ש
החדר שלי בב"ש
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Përkthime të mbaruara
my room in...
mitt rum
Mi habitación en Beer Sheva
ma chambre à Beer Sheva
La mia stanza a Beer Sheva.
Min værelse i Beersheba
minun huoneeni Be'er Shevassa
mitt rom i Be'er Sheva
18
gjuha e tekstit origjinal
Nous sommes toute la vie
Nous sommes toute la vie
Përkthime të mbaruara
We are all there is in life.
Svi smo mi život
Мьι - вÑÑ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ
49
gjuha e tekstit origjinal
maison de paill où l'on rit vaut mieux que palais...
maison de paill où l'on rit vaut mieux que palais où l'on pleure
Përkthime të mbaruara
在茅è‰å±‹è£ç¬‘好éŽåœ¨å®®æ®¿è£å“。  
27
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Nada se cria, tudo se transforma!
Nada se cria, tudo se transforma!
Inglês britânico
Francês da França
Përkthime të mbaruara
Rien ne se crée, tout se transforme!
Nulla si crea, tutto si trasforma!
ä¸æ˜¯ç¥žåˆ›é€ 的世界,万物都是进化而æ¥ï¼
ä¸æ˜¯ç¥žå‰µé€ 了世界;è¬ç‰©éƒ½æ˜¯é€²åŒ–而來ï¼
nothing is created, everything is transformed.
å‰µé€ ã•ã‚Œã‚‹ã‚‚ã®ã¯ä½•ã‚‚ç„¡ã„ã€å…¨ã¦ã¯é€²åŒ–ã—ã¦ã„ã‚‹ï¼
Omne se transformat
775
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
This series that is named "message of freedom"...
This series that is named "message of freedom" and is being offered to my beloved readers, contains poems that this writer has written from 1329 till 1356, in the light of the events that were related to the struggle of many impoverished countries and their fight against the colonizing powers in the world and their politics, and their problems walking the path of independence and defining their own destiny.This work is the child of (the result of) the compassion I felt for the human condition of those nations that were driven weary and exhusted under the ruling of the foreign super powers and finally rose to their feet with national uprisings, in the freedom fight with the impoverishers and finally tasted triumph; yet some of them (nations) even after winning their freedom, are still not immune from the lies and deceipts of this much hated policy (impovershment and colonizing by the western powers).
I edited one typo ; "colonizng">>>"colonizing"(01/03/francky)
Përkthime të mbaruara
Denna serie som heter "frihetens meddelande"
这个被命å为“自由å¯ç¤ºå½•â€çš„系列……
我親愛的讀者們,請å…許我å‘ä½ å€‘æŽ¨å‡ºé€™å€‹å為“自由啟示錄â€çš„系列書ç±â€¦â€¦
91
gjuha e tekstit origjinal
reason for your administrator request
Please state the reason for your administrator request if it is not already clear from notes below the text.
This text is prompted when somebody click on the button "I want an administrator to check this page".
Përkthime të mbaruara
Razão para teu pedido de administrador
Razlog za obaveštavanje administratora
Razón para pedido de administrador
Grunnen til hvorfor du kontakter administrator
admin button
yönetici talebinizin gerekçesi
Ã…rsag til Deres anmodning som administrator
Обращение к админиÑтратору
Raó de sol·licitud a l'administrador
orsak till din efterfrågan av administratör
Ellenőrzés
motivo por via peto al administrantoj
Razões para o pedido de administrador
סיבה לבקשת ×ž× ×”×œ מערכת
Ð—Ð²ÐµÑ€Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð¾ адмініÑтратора
سبب طلبك الإداري
Razlog za obavještenje administratora
ástæða stjórnanda athugasemdar
przyczyna żądania wysyłanego do administratora
motiv pentru verificarea de către administrator
Причина за заÑвката
پاسخ به درخواست شما از مدیران
Reden voor uw administratorverzoek
Arësyeja përse kërkoni kontrollin e një administratori
λόγος για την αίτησή σας Ï€Ïος τον διαχειÏιστή
您å‘管ç†å‘˜æ出请求的ç†ç”±
Razlog za obavještenje administratora
Syy asiantuntijan tarkistuspyyntöön
Grund für Ihren Anruf des Administrators
Zdůvodněnà Vašeho dotazu administrátorovi
管ç†äººã«ä¾é ¼ã—ãŸç†ç”±
å‘管ç†å“¡æ出請求的ç†ç”±
Dôvod pre administrátorsky zásah
Alasan untuk permintaan administrator
ê´€ë¦¬ìž ìš”ì²ì„ 하는 ì´ìœ
Reason for your administratot request.
GrieÅ¡anÄs pie adminstrÄtora
raison de votre appel à un administrateur
Kreipimasis į administratorių
Abalamour da betra ' peus gelvet ur merer
Doel fan jo administrator fersiek
áƒáƒ“მინისტრáƒáƒ¢áƒáƒ ისáƒáƒ“მი მიმáƒáƒ თვის მიზეზი
Rede vir u aanvraag na 'n administrateur
Fáth do do irratas riarthóir
Sebab permintaan kepada pengendali
เหตุผลในà¸à¸²à¸£à¸£à¹‰à¸à¸‡à¸‚à¸à¸•à¹ˆà¸à¸œà¸¹à¹‰à¸”ูà¹à¸¥à¸£à¸°à¸šà¸šà¸‚à¸à¸‡à¸„ุณ
Là do đối vá»›i yêu cầu Ä‘iá»u hà nh của bạn
Bu
Paki-sabi po yung dahilan...
Причина за извеÑтување на админиÑтраторот
52
gjuha e tekstit origjinal
Démarre JMonitor sans interface graphique et commence le monitoring.
Démarre JMonitor sans interface graphique et commence le monitoring.
Il s'agit d'un logiciel de surveillance (monitoring) d'activité.
Përkthime të mbaruara
Instructions
Inicie o JMonitor sem a interface gráfica e comece o monitoramento.
Avvia JMonitor
Starte JMonitor ohne Graphikinterface und beginne die Ãœberwachung.
Monitoring
使ã„æ–¹
發布無圖形界é¢çš„JMonitor,並開始å°å…¶é€²è¡Œç›£æ¸¬ã€‚
사용 방법
125
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
tobias sluta =) kolla vilket fint kort de finns...
tobias sluta =) kolla vilket fint kort de finns på dig bland mina bilder istället... ja tror om jag inte minns fel att vi var bäst på dart av alla ;) puss
Përkthime të mbaruara
Tobias, please stop =) Look what a fine photo...
Tobias, por favor detente...
托比亞斯,請åœä¸€ä¸‹ï¼ï¼‰
35
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
What doesn´t kill me just makes me stronger
What doesn´t kill me just makes me stronger
Përkthime të mbaruara
öldürmeyen acı güçlendirir.
La douleur qui ne tue pas rend plus fort.
Il dolore che non uccide rende più forti
Apa dengan tidak membunuhmu membuat kamu makin kuat.
То что Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ убивает, делает Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñильнее.
Allò que no et mata, et fa més fort.
物ä¸æ®ºæ±å‰‡å¼·æ±
Това, което не те убива те прави по-Ñилен!
What doesn't kill you, makes you stronger.
å›ã‚’殺ã•ã¬è€…ã¯å›ã‚’å¼·ãã—ã¦ãれる者ã§ã‚る。
ما لا يقتلك يقويك
quod non te occidit, uigescit
æ€ä¸æ»ä½ çš„äº‹ï¼Œä½¿ä½ å˜å¾—更强
Lo que no mata, fortalece
Allò que no mata, et fa més fort
מה ×©×œ× ×”×•×¨×’ ×ותך, מחשל ×ותך.
Det der ikke slår dig ihjel, gør dig stærkere
muHoSqu'moH muHeghbe'bogh vay'
چیزی که مرا نکشد باعث قوی تر شدنم می شود
Ç'fare nuk më vret, më bën më të fortë.
Co mnie nie zabije, to mnie wzmocni
Ono sto me ne ubije, ojaÄaće me
Ce qui ne me tue pas me rend plus fort.
Beni öldürmeyen beni güçlendiriyor
משפט
Αυτό που δεν με σκοτώνει με κάνει πιο δυνατό
ce nu mă ucide mă face mai puternic
Ĉio kio ne mortigas min, plifortigas min.
ciò che non mi uccide mi rende più forte
Aki nem öl meg,erösebbé tesz
Ce qui ne me tue pas ne fait que me rendre plus fort
Lo que no me mata me hace más fuerte
Was mich nicht umbringt, macht mich nur stärker
What doesn't kill me, strengthens me
Grazie a lui che mi rende così forte sono capace di fare tutto
æ€ä¸äº†æˆ‘的东西让我å˜å¾—æ›´åšå¼º
殺ä¸äº†æˆ‘çš„æ±è¥¿æœƒè®“æˆ‘æ›´åŠ å …å¼·
מה ×©×œ× ×”×•×¨×’ ×ותי, מחשל ×ותי
जो मà¥à¤à¥‡ मारता नहीं वह मà¥à¤à¥‡ और मजबूत कर देता है
Quid non occidet me, solum potest confirmare me
What doesn't kill me, makes me stronger
What doesn't kill me makes me stronger.
ما لا يقتلني, يجعلني أقوى
Ono Å¡to me ne ubija, Äini me snažnijim.
나를 죽ì´ì§€ ì•Šì€ ê²ƒì€ ë‚˜ë¥¼ 강하게 ë§Œë“ ë‹¤.
Was mich nicht umbringt, macht mich nur härter.
ç§ã‚’殺ã•ãªã„ã‚‚ã®ã¯ã€ç§ã‚’å¼·ãã™ã‚‹ã€‚
Tudo aquilo que não me mata me deixa mais forte
Ce qui ne me tue pas me rend plus fort.
Quod me non interficit corroborat me
Те, що не вбиває наÑ, робить Ð½Ð°Ñ Ñильнішими
det som inte dödar dig gör dig starkare
allò que no et mata et fa més fort
آن چیز که تو را نکشد تو را نیرومند خواهد کرد.
Ό,τι δεν σε σκοτώνει, σε κάνει πιο δυνατό.
Det som inte dödar, härdar
То, что не убивает менÑ, делает Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñильнее.
ما لا يقتلني يقويني
Det som inte dödar mig, gör mig starkare.
Beni öldürmeyen şey beni güçlendirir.
Was mich nicht niederreißt, stärkt mich.
Det som ikke dræber mig gør mig stærkere
Ce qui ne me tue pas me fortifie
Proverbio
Quod me non interficit, me confirmat.
What doesn't kill us makes us stronger.
الشيء الذي يعجز عن قتلي، يمنØني القوة
מה ×©×œ× ×”×•×¨×’ ××•×ª× ×•, מחשל ××•×ª× ×•!
Was uns nicht tötet, macht uns stärker.
nl vertaling
Dolor que no mata, hace fuerte.
Un dolore che non uccide, rende forti.
Dolor qui non necat robustum facit
Ce qui ne me tue pas ne peut que me rendre plus
eso que no me mata solo puede hacerme mas fuerte
-
ذاك الذي لا يقتلني Ùقط يجعلني أقوى
ÏŒ,τι δε με σκοτώνει,μποÏεί μόνο να με κάνει δυνατότεÏο
zorluklar azaltılamaz
المصاعب لم توجد لتدميرنا بل لنتغلّب عليها. الذي لا يقتلنا, يقوّينا.
Bizi öldürmeyen bizi güçlü kılar.
מה ×©×œ× ×”×•×¨×’ ××•×ª× ×• מחשל ××•×ª× ×•
åƒä¸€å ‘长一智
殺ä¸äº†æˆ‘çš„æ±è¥¿æœƒè®“æˆ‘æ›´åŠ å …å¼·ã€‚
Quello che non ci uccide, ci fortifica
Lo que no te mata te hace más fuerte.
Quello che non ti uccide, ti rende più forte
كل ما لا يقتلك Ùسيجعلك أقوى
מה ×©×œ× ×”×•×¨×’ ×ותך רק מחזק ×ותך
Quid te non necabit, te confirmabit...
מה ×©×œ× ×”×•×¨×’ ×ותך, מחשל ×ותך
عربي
Ce qui ne me detruit pas me rend plus fort
Quello che non mi uccide, mi rafforza
Quis non necat me, firmat me
Toutes les douleurs
All the pains that don't kill revitalize me.
Ð»ÑŽÐ±Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½Ðµ убивает воÑÑтанавливает менÑ
Todos los dolores que no matan me revitalizan.
Tutti i dolori che non uccidono mi rivitalizzano.
Това...
Was mich nicht umbringt, macht mich nur härter.
ä¸èƒ½æ€æ»æˆ‘的苦难会让我å˜å¾—更强。
ä¸èƒ½æ®ºæ»æˆ‘的苦難會讓我變得更強。
Il dolore che non mi uccide mi rafforza
Sesuatu yang tidak membunuh kita akan menguatkan kita
สิ่งที่ไม่ฆ่าฉันให้ตายจะทำให้ฉันเข้มà¹à¸‚็งขึ้น
Se mikä ei tapa, vahvistaa.
27
gjuha e tekstit origjinal
Amarei você por toda a minha vida.
Amarei você por toda a minha vida.
Francês da França
Përkthime të mbaruara
Je t'aimerai pour toute la vie!...
Te voi iubi
Voy a quererte toda mi vida.
Ti amerò per tutta la mia vita.
×והב ×ותך לכל ×—×™×™.
I´ll love you my whole life!
我会爱ç€ä½ ,一生一世。
æˆ‘æœƒæ„›è‘—ä½ ï¼Œä¸€ç”Ÿä¸€ä¸–ã€‚
volecu te celog zivota.
一生ã‚ãªãŸã‚’æ„›ã—ã¾ã™ï¼
Hayatımın sonuna kadar seni seveceğim.
Ma buhez pad e karin arc'hanout.
Per totam vitam meam te amabo.
297
gjuha e tekstit origjinal
Message for people who submit translations on the message field
It seems you are submitting translations incorrectly. In order to do it properly, you must click on the blue [b]Translate[/b] button above and write your translation on the page that will appear.
The blank field at the bottom of this page is intended for posting remarkable comments concerning the translation or the original text.
Best regards,
Please leave [b] and [/b] marks as is, but translate the text between them.
Thanks! :)
Përkthime të mbaruara
Mensaje para las personas que envian traducciones en el campo de mensajes
Mensagem para pessoas que enviam traduções no campo de mensagens
Message pour les personnes qui demandent des traductions dans le champ des messages
Poruka za korisnike koji postavljaju tekst u polje za poruke
Ñъобщение за хората,които изпращат превод в полето за ÑъобщениÑ
Messaggio per gli utenti che inviano traduzioni nel campo dei messaggi
Beskjed til folk som legger til oversettelser på forumet
Message for people who submit translations on the message field
Missatge per a les persones que envien traduccions al camp de missatges
Çeviri Yapanlara Mesaj
Nachricht für Leute, die eine Übersetzung im Nachrichtenfeld vorlegen
Poruka za one koji podnose prevedene tekstove u polje za poruke
Φαίνεται πως υποβάλλετε ...
Wiaomość dla ludzi, którzy oddają tłumaczenia do oceny w polu wiadomości
Meddelande för personer som översätter i meddelandefältet
Ãœzenet azon személyek számára, akik fordÃtásokat adnak közre az üzenet mezÅ‘ben
تنبيه للإخوة الذين يكتبون الترجمات ÙÙŠ Øقل الرسالة
致在信æ¯æ 里填写译文的译者
Bericht voor personen die vertalingen indienen op het berichtenveld
Odkaz pre ľudÃ, ktorà odoslali preklad v odkazovom texte
Besked til mennesker der sender oversættelser i beskedfeltet
הודעה ל×× ×©×™× ×©×©×•×œ×—×™× ×ª×¨×’×•×ž×™× ×‘×©×“×” ההודעה
Pesan untuk orang yang memasukkan terjemahan pada kolom pesan
Skilaboð til þeirra sem biðja um þýðingar à skilaboðasvæðinu
Ohje
Boð til fólk sum bera fram umsetingar á boðstalvuni
Mesaj pentru persoanele care înscriu traduceri în câmpul de mesaje
Poruka za osobe koje žele predati tekst za prijevod
メッセージ欄上ã§ã€ç¿»è¨³ã‚’æ出ã™ã‚‹çš†ã•ã‚“ã«ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸
Neteisingai pateikiate vertimus.
Zprava pro uzivatele, co zasilaji preklady z textoveho pole.
Juhis
Kemadenn d'ar re zo o c'houlenn treuzskrivadurioù war lec'h an treuzskrivadurioù
Berjocht foar minsken dy oersettings foarlizzen op 'e berjocht fjild
Mesazh për personat që paraqesin përkthimet në fushën e mesazheve
ÐŸÐ¾Ð²Ñ–Ð´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¸Ñ…, хто пропонує переклади в полі Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ñ–Ð´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½ÑŒ
Boodskap vir mense wat vertalings in die boodskap veld wil indien
Teachtaireacht do daoine a cuireann isteach aistriú ar an réimse teachtaireacht
उन लोगों के लिठसूचना जो अनà¥à¤µà¤¾à¤¦ संदेश कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° में करते हैं
پیام برای اÙرادی Ú©Ù‡ در قسمت پیام، ترجمه تØویل می‌دهند
ข่าวสารสำหรับคนที่ส่งคำà¹à¸›à¸¥à¹ƒà¸™à¸à¸¥à¹ˆà¸à¸‡à¸‚้à¸à¸„วาม
МакедонÑки
MesaÄo por tiuj, kiuj sendas tradukaĵojn en la mesaÄo-kampo
<<
I mëparshëm
•••
2
••
16
17
18
19
20
21
22
23
Tjetri
>>